HAMLET
ACT V
SCENE I A churchyard.
[Enter two Clowns, with spades, &c]
First Clown Is she to be buried
in Christian burial that
wilfully seeks
her own salvation?
Second Clown I tell thee she is: and
therefore make her grave
straight:
the crowner hath sat on her, and finds it
Christian
burial.
First Clown How can that be, unless
she drowned herself in her
own defence?
Second Clown Why, 'tis found so.
First Clown It must be 'se offendendo;'
it cannot be else. For
here lies
the point: if I drown myself wittingly,
it argues
an act: and an act hath three branches: it
is, to act,
to do, to perform: argal, she drowned
herself wittingly.
Second Clown Nay, but hear you, goodman delver,--
First Clown Give me leave. Here
lies the water; good: here
stands the
man; good; if the man go to this water,
and drown
himself, it is, will he, nill he, he
goes,--mark
you that; but if the water come to him
and drown
him, he drowns not himself: argal, he
that is not
guilty of his own death shortens not his own life.
Second Clown But is this law?
First Clown Ay, marry, is't; crowner's quest law.
Second Clown Will you ha' the truth
on't? If this had not been
a gentlewoman,
she should have been buried out o'
Christian
burial.
First Clown Why, there thou say'st:
and the more pity that
great folk
should have countenance in this world to
drown or hang
themselves, more than their even
Christian.
Come, my spade. There is no ancient
gentleman
but gardeners, ditchers, and grave-makers:
they hold
up Adam's profession.
Second Clown Was he a gentleman?
First Clown He was the first that ever bore arms.
Second Clown Why, he had none.
First Clown What, art a heathen?
How dost thou understand the
Scripture?
The Scripture says 'Adam digged:'
could he dig
without arms? I'll put another
question to
thee: if thou answerest me not to the
purpose, confess
thyself--
Second Clown Go to.
First Clown What is he that builds
stronger than either the
mason, the
shipwright, or the carpenter?
Second Clown The gallows-maker; for
that frame outlives a
thousand tenants.
First Clown I like thy wit well,
in good faith: the gallows
does well;
but how does it well? it does well to
those that
do in: now thou dost ill to say the
gallows is
built stronger than the church: argal,
the gallows
may do well to thee. To't again, come.
Second Clown 'Who builds stronger than
a mason, a shipwright, or
a carpenter?'
First Clown Ay, tell me that, and unyoke.
Second Clown Marry, now I can tell.
First Clown To't.
Second Clown Mass, I cannot tell.
[Enter HAMLET and HORATIO, at a distance]
First Clown Cudgel thy brains
no more about it, for your dull
ass will not
mend his pace with beating; and, when
you are asked
this question next, say 'a
grave-maker:
'the houses that he makes last till
doomsday.
Go, get thee to Yaughan: fetch me a
stoup of liquor.
[Exit Second Clown]
[He digs and sings]
In youth, when
I did love, did love,
Methought
it was very sweet,
To contract,
O, the time, for, ah, my behove,
O, methought,
there was nothing meet.
HAMLET Has this fellow no feeling of his business,
that he
sings at grave-making?
HORATIO Custom hath made it in him a property of easiness.
HAMLET 'Tis e'en so: the hand of little employment
hath
the daintier
sense.
First Clown [Sings]
But age, with
his stealing steps,
Hath claw'd
me in his clutch,
And hath shipped
me intil the land,
As if I had
never been such.
[Throws up a skull]
HAMLET That skull had a tongue in it, and could
sing once:
how the knave
jowls it to the ground, as if it were
Cain's jaw-bone,
that did the first murder! It
might be the
pate of a politician, which this ass
now o'er-reaches;
one that would circumvent God,
might it not?
HORATIO It might, my lord.
HAMLET Or of a courtier; which could say 'Good morrow,
sweet lord!
How dost thou, good lord?' This might
be my lord
such-a-one, that praised my lord
such-a-one's
horse, when he meant to beg it; might it not?
HORATIO Ay, my lord.
HAMLET Why, e'en so: and now my Lady Worm's; chapless,
and
knocked about
the mazzard with a sexton's spade:
here's fine
revolution, an we had the trick to
see't. Did
these bones cost no more the breeding,
but to play
at loggats with 'em? mine ache to think on't.
First Clown: [Sings]
A pick-axe,
and a spade, a spade,
For and a
shrouding sheet:
O, a pit of
clay for to be made
For such a
guest is meet.
[Throws up another skull]
HAMLET There's another: why may not that be the
skull of a
lawyer? Where
be his quiddities now, his quillets,
his cases,
his tenures, and his tricks? why does he
suffer this
rude knave now to knock him about the
sconce with
a dirty shovel, and will not tell him of
his action
of battery? Hum! This fellow might be
in's time
a great buyer of land, with his statutes,
his recognizances,
his fines, his double vouchers,
his recoveries:
is this the fine of his fines, and
the recovery
of his recoveries, to have his fine
pate full
of fine dirt? will his vouchers vouch him
no more of
his purchases, and double ones too, than
the length
and breadth of a pair of indentures? The
very conveyances
of his lands will hardly lie in
this box;
and must the inheritor himself have no more, ha?
HORATIO Not a jot more, my lord.
HAMLET Is not parchment made of sheepskins?
HORATIO Ay, my lord, and of calf-skins too.
HAMLET They are sheep and calves which seek out
assurance
in that. I
will speak to this fellow. Whose
grave's this,
sirrah?
First Clown Mine, sir.
[Sings]
O, a pit of
clay for to be made
For such a
guest is meet.
HAMLET I think it be thine, indeed; for thou liest in't.
First Clown You lie out on't,
sir, and therefore it is not
yours: for
my part, I do not lie in't, and yet it is mine.
HAMLET 'Thou dost lie in't, to be in't and say it
is thine:
'tis for the
dead, not for the quick; therefore thou liest.
First Clown 'Tis a quick lie,
sir; 'twill away gain, from me to
you.
HAMLET What man dost thou dig it for?
First Clown For no man, sir.
HAMLET What woman, then?
First Clown For none, neither.
HAMLET Who is to be buried in't?
First Clown One that was a woman, sir; but, rest her soul, she's dead.
HAMLET How absolute the knave is! we must speak
by the
card, or equivocation
will undo us. By the Lord,
Horatio, these
three years I have taken a note of
it; the age
is grown so picked that the toe of the
peasant comes
so near the heel of the courtier, he
gaffs his
kibe. How long hast thou been a
grave-maker?
First Clown Of all the days i'
the year, I came to't that day
that our last
king Hamlet overcame Fortinbras.
HAMLET How long is that since?
First Clown Cannot you tell that?
every fool can tell that: it
was the very
day that young Hamlet was born; he that
is mad, and
sent into England.
HAMLET Ay, marry, why was he sent into England?
First Clown Why, because he was
mad: he shall recover his wits
there; or,
if he do not, it's no great matter there.
HAMLET Why?
First Clown 'Twill, a not be seen
in him there; there the men
are as mad
as he.
HAMLET How came he mad?
First Clown Very strangely, they say.
HAMLET How strangely?
First Clown Faith, e'en with losing his wits.
HAMLET Upon what ground?
First Clown Why, here in Denmark:
I have been sexton here, man
and boy, thirty
years.
HAMLET How long will a man lie i' the earth ere he rot?
First Clown I' faith, if he be
not rotten before he die--as we
have many
pocky corses now-a-days, that will scarce
hold the laying
in--he will last you some eight year
or nine year:
a tanner will last you nine year.
HAMLET Why he more than another?
First Clown Why, sir, his hide
is so tanned with his trade, that
he will keep
out water a great while; and your water
is a sore
decayer of your whoreson dead body.
Here's a skull
now; this skull has lain in the earth
three and
twenty years.
HAMLET Whose was it?
First Clown A whoreson mad fellow's it was: whose do you think it was?
HAMLET Nay, I know not.
First Clown A pestilence on him
for a mad rogue! a' poured a
flagon of
Rhenish on my head once. This same skull,
sir, was Yorick's
skull, the king's jester.
HAMLET This?
First Clown E'en that.
HAMLET Let me see.
[Takes the skull]
Alas, poor
Yorick! I knew him, Horatio: a fellow
of infinite
jest, of most excellent fancy: he hath
borne me on
his back a thousand times; and now, how
abhorred in
my imagination it is! my gorge rims at
it. Here hung
those lips that I have kissed I know
not how oft.
Where be your gibes now? your
gambols? your
songs? your flashes of merriment,
that were
wont to set the table on a roar? Not one
now, to mock
your own grinning? quite chap-fallen?
Now get you
to my lady's chamber, and tell her, let
her paint
an inch thick, to this favour she must
come; make
her laugh at that. Prithee, Horatio, tell
me one thing.
HORATIO What's that, my lord?
HAMLET Dost thou think Alexander looked o' this
fashion i'
the earth?
HORATIO E'en so.
HAMLET And smelt so? pah!
[Puts down the skull]
HORATIO E'en so, my lord.
HAMLET To what base uses we may return, Horatio!
Why may
not imagination
trace the noble dust of Alexander,
till he find
it stopping a bung-hole?
HORATIO 'Twere to consider too curiously, to consider so.
HAMLET No, faith, not a jot; but to follow him thither
with
modesty enough,
and likelihood to lead it: as
thus: Alexander
died, Alexander was buried,
Alexander
returneth into dust; the dust is earth; of
earth we make
loam; and why of that loam, whereto he
was converted,
might they not stop a beer-barrel?
Imperious
Caesar, dead and turn'd to clay,
Might stop
a hole to keep the wind away:
O, that that
earth, which kept the world in awe,
Should patch
a wall to expel the winter flaw!
But soft!
but soft! aside: here comes the king.
[Enter Priest,
&c. in procession; the Corpse of
OPHELIA, LAERTES
and Mourners following; KING
CLAUDIUS,
QUEEN GERTRUDE, their trains, &c]
The queen,
the courtiers: who is this they follow?
And with such
maimed rites? This doth betoken
The corse
they follow did with desperate hand
Fordo its
own life: 'twas of some estate.
Couch we awhile,
and mark.
[Retiring with HORATIO]
LAERTES What ceremony else?
HAMLET That is Laertes,
A very noble
youth: mark.
LAERTES What ceremony else?
First Priest Her obsequies have been
as far enlarged
As we have
warrantise: her death was doubtful;
And, but that
great command o'ersways the order,
She should
in ground unsanctified have lodged
Till the last
trumpet: for charitable prayers,
Shards, flints
and pebbles should be thrown on her;
Yet here she
is allow'd her virgin crants,
Her maiden
strewments and the bringing home
Of bell and
burial.
LAERTES Must there no more be done?
First Priest No more be done:
We should
profane the service of the dead
To sing a
requiem and such rest to her
As to peace-parted
souls.
LAERTES Lay her i' the earth:
And from her
fair and unpolluted flesh
May violets
spring! I tell thee, churlish priest,
A ministering
angel shall my sister be,
When thou
liest howling.
HAMLET What, the fair Ophelia!
QUEEN GERTRUDE Sweets to the sweet: farewell!
[Scattering flowers]
I hoped thou
shouldst have been my Hamlet's wife;
I thought
thy bride-bed to have deck'd, sweet maid,
And not have
strew'd thy grave.
LAERTES O, treble woe
Fall ten times
treble on that cursed head,
Whose wicked
deed thy most ingenious sense
Deprived thee
of! Hold off the earth awhile,
Till I have
caught her once more in mine arms:
[Leaps into the grave]
Now pile your
dust upon the quick and dead,
Till of this
flat a mountain you have made,
To o'ertop
old Pelion, or the skyish head
Of blue Olympus.
HAMLET [Advancing] What
is he whose grief
Bears such
an emphasis? whose phrase of sorrow
Conjures the
wandering stars, and makes them stand
Like wonder-wounded
hearers? This is I,
Hamlet the
Dane.
[Leaps into the grave]
LAERTES The devil take thy soul!
[Grappling with him]
HAMLET Thou pray'st not well.
I prithee,
take thy fingers from my throat;
For, though
I am not splenitive and rash,
Yet have I
something in me dangerous,
Which let
thy wiseness fear: hold off thy hand.
KING CLAUDIUS Pluck them asunder.
QUEEN GERTRUDE Hamlet, Hamlet!
All Gentlemen,--
HORATIO Good my lord, be quiet.
[The Attendants part them, and they come out of the grave]
HAMLET Why I will fight with him upon this theme
Until my eyelids
will no longer wag.
QUEEN GERTRUDE O my son, what theme?
HAMLET I loved Ophelia: forty thousand brothers
Could not,
with all their quantity of love,
Make up my
sum. What wilt thou do for her?
KING CLAUDIUS O, he is mad, Laertes.
QUEEN GERTRUDE For love of God, forbear him.
HAMLET 'Swounds, show me what thou'lt do:
Woo't weep?
woo't fight? woo't fast? woo't tear thyself?
Woo't drink
up eisel? eat a crocodile?
I'll do't.
Dost thou come here to whine?
To outface
me with leaping in her grave?
Be buried
quick with her, and so will I:
And, if thou
prate of mountains, let them throw
Millions of
acres on us, till our ground,
Singeing his
pate against the burning zone,
Make Ossa
like a wart! Nay, an thou'lt mouth,
I'll rant
as well as thou.
QUEEN GERTRUDE This is mere madness:
And thus awhile
the fit will work on him;
Anon, as patient
as the female dove,
When that
her golden couplets are disclosed,
His silence
will sit drooping.
HAMLET Hear you, sir;
What is the
reason that you use me thus?
I loved you
ever: but it is no matter;
Let Hercules
himself do what he may,
The cat will
mew and dog will have his day.
[Exit]
KING CLAUDIUS I pray you, good Horatio, wait upon him.
[Exit HORATIO]
[To LAERTES]
Strengthen
your patience in our last night's speech;
We'll put
the matter to the present push.
Good Gertrude,
set some watch over your son.
This grave
shall have a living monument:
An hour of
quiet shortly shall we see;
Till then,
in patience our proceeding be.
[Exeunt]
HAMLET
ACT V
SCENE II A hall
in the castle.
[Enter HAMLET and HORATIO]
HAMLET So much for this, sir: now shall you see
the other;
You do remember
all the circumstance?
HORATIO Remember it, my lord?
HAMLET Sir, in my heart there was a kind of fighting,
That would
not let me sleep: methought I lay
Worse than
the mutines in the bilboes. Rashly,
And praised
be rashness for it, let us know,
Our indiscretion
sometimes serves us well,
When our deep
plots do pall: and that should teach us
There's a
divinity that shapes our ends,
Rough-hew
them how we will,--
HORATIO That is most certain.
HAMLET Up from my cabin,
My sea-gown
scarf'd about me, in the dark
Groped I to
find out them; had my desire.
Finger'd their
packet, and in fine withdrew
To mine own
room again; making so bold,
My fears forgetting
manners, to unseal
Their grand
commission; where I found, Horatio,--
O royal knavery!--an
exact command,
Larded with
many several sorts of reasons
Importing
Denmark's health and England's too,
With, ho!
such bugs and goblins in my life,
That, on the
supervise, no leisure bated,
No, not to
stay the grinding of the axe,
My head should
be struck off.
HORATIO Is't possible?
HAMLET Here's the commission: read it at more leisure.
But wilt thou
hear me how I did proceed?
HORATIO I beseech you.
HAMLET Being thus be-netted round with villanies,--
Ere I could
make a prologue to my brains,
They had begun
the play--I sat me down,
Devised a
new commission, wrote it fair:
I once did
hold it, as our statists do,
A baseness
to write fair and labour'd much
How to forget
that learning, but, sir, now
It did me
yeoman's service: wilt thou know
The effect
of what I wrote?
HORATIO Ay, good my lord.
HAMLET An earnest conjuration from the king,
As England
was his faithful tributary,
As love between
them like the palm might flourish,
As peace should
stiff her wheaten garland wear
And stand
a comma 'tween their amities,
And many such-like
'As'es of great charge,
That, on the
view and knowing of these contents,
Without debatement
further, more or less,
He should
the bearers put to sudden death,
Not shriving-time
allow'd.
HORATIO How was this seal'd?
HAMLET Why, even in that was heaven ordinant.
I had my father's
signet in my purse,
Which was
the model of that Danish seal;
Folded the
writ up in form of the other,
Subscribed
it, gave't the impression, placed it safely,
The changeling
never known. Now, the next day
Was our sea-fight;
and what to this was sequent
Thou know'st
already.
HORATIO So Guildenstern and Rosencrantz go to't.
HAMLET Why, man, they did make love to this employment;
They are not
near my conscience; their defeat
Does by their
own insinuation grow:
'Tis dangerous
when the baser nature comes
Between the
pass and fell incensed points
Of mighty
opposites.
HORATIO Why, what a king is this!
HAMLET Does it not, think'st thee, stand me now
upon--
He that hath
kill'd my king and whored my mother,
Popp'd in
between the election and my hopes,
Thrown out
his angle for my proper life,
And with such
cozenage--is't not perfect conscience,
To quit him
with this arm? and is't not to be damn'd,
To let this
canker of our nature come
In further
evil?
HORATIO It must be shortly known to him from England
What is the
issue of the business there.
HAMLET It will be short: the interim is mine;
And a man's
life's no more than to say 'One.'
But I am very
sorry, good Horatio,
That to Laertes
I forgot myself;
For, by the
image of my cause, I see
The portraiture
of his: I'll court his favours.
But, sure,
the bravery of his grief did put me
Into a towering
passion.
HORATIO Peace! who comes here?
[Enter OSRIC]
OSRIC Your lordship is right welcome back to Denmark.
HAMLET I humbly thank you, sir. Dost know this water-fly?
HORATIO No, my good lord.
HAMLET Thy state is the more gracious; for 'tis
a vice to
know him.
He hath much land, and fertile: let a
beast be lord
of beasts, and his crib shall stand at
the king's
mess: 'tis a chough; but, as I say,
spacious in
the possession of dirt.
OSRIC Sweet lord, if your lordship were at
leisure, I
should impart
a thing to you from his majesty.
HAMLET I will receive it, sir, with all diligence
of
spirit. Put
your bonnet to his right use; 'tis for the head.
OSRIC I thank your lordship, it is very hot.
HAMLET No, believe me, 'tis very cold; the wind
is
northerly.
OSRIC It is indifferent cold, my lord, indeed.
HAMLET But yet methinks it is very sultry and hot
for my
complexion.
OSRIC Exceedingly, my lord; it is very sultry,--as
'twere,--I
cannot tell how. But, my lord, his
majesty bade
me signify to you that he has laid a
great wager
on your head: sir, this is the matter,--
HAMLET I beseech you, remember--
[HAMLET moves him to put on his hat]
OSRIC Nay, good my lord; for mine ease, in
good faith.
Sir, here
is newly come to court Laertes; believe
me, an absolute
gentleman, full of most excellent
differences,
of very soft society and great showing:
indeed, to
speak feelingly of him, he is the card or
calendar of
gentry, for you shall find in him the
continent
of what part a gentleman would see.
HAMLET Sir, his definement suffers no perdition
in you;
though, I
know, to divide him inventorially would
dizzy the
arithmetic of memory, and yet but yaw
neither, in
respect of his quick sail. But, in the
verity of
extolment, I take him to be a soul of
great article;
and his infusion of such dearth and
rareness,
as, to make true diction of him, his
semblable
is his mirror; and who else would trace
him, his umbrage,
nothing more.
OSRIC Your lordship speaks most infallibly of him.
HAMLET The concernancy, sir? why do we wrap the
gentleman
in our more
rawer breath?
OSRIC Sir?
HORATIO Is't not possible to understand in another tongue?
You will do't,
sir, really.
HAMLET What imports the nomination of this gentleman?
OSRIC Of Laertes?
HORATIO His purse is empty already; all's golden words are spent.
HAMLET Of him, sir.
OSRIC I know you are not ignorant--
HAMLET I would you did, sir; yet, in faith, if you
did,
it would not
much approve me. Well, sir?
OSRIC You are not ignorant of what excellence Laertes is--
HAMLET I dare not confess that, lest I should compare
with
him in excellence;
but, to know a man well, were to
know himself.
OSRIC I mean, sir, for his weapon; but in
the imputation
laid on him
by them, in his meed he's unfellowed.
HAMLET What's his weapon?
OSRIC Rapier and dagger.
HAMLET That's two of his weapons: but, well.
OSRIC The king, sir, hath wagered with him
six Barbary
horses: against
the which he has imponed, as I take
it, six French
rapiers and poniards, with their
assigns, as
girdle, hangers, and so: three of the
carriages,
in faith, are very dear to fancy, very
responsive
to the hilts, most delicate carriages,
and of very
liberal conceit.
HAMLET What call you the carriages?
HORATIO I knew you must be edified by the margent ere you had done.
OSRIC The carriages, sir, are the hangers.
HAMLET The phrase would be more german to the matter,
if we
could carry
cannon by our sides: I would it might
be hangers
till then. But, on: six Barbary horses
against six
French swords, their assigns, and three
liberal-conceited
carriages; that's the French bet
against the
Danish. Why is this 'imponed,' as you call it?
OSRIC The king, sir, hath laid, that in a
dozen passes
between yourself
and him, he shall not exceed you
three hits:
he hath laid on twelve for nine; and it
would come
to immediate trial, if your lordship
would vouchsafe
the answer.
HAMLET How if I answer 'no'?
OSRIC I mean, my lord, the opposition of your person in trial.
HAMLET Sir, I will walk here in the hall: if it
please his
majesty, 'tis
the breathing time of day with me; let
the foils
be brought, the gentleman willing, and the
king hold
his purpose, I will win for him an I can;
if not, I
will gain nothing but my shame and the odd hits.
OSRIC Shall I re-deliver you e'en so?
HAMLET To this effect, sir; after what flourish your nature will.
OSRIC I commend my duty to your lordship.
HAMLET Yours, yours.
[Exit OSRIC]
He does well
to commend it himself; there are no
tongues else
for's turn.
HORATIO This lapwing runs away with the shell on his head.
HAMLET He did comply with his dug, before he sucked
it.
Thus has he--and
many more of the same bevy that I
know the dressy
age dotes on--only got the tune of
the time and
outward habit of encounter; a kind of
yesty collection,
which carries them through and
through the
most fond and winnowed opinions; and do
but blow them
to their trial, the bubbles are out.
[Enter a Lord]
Lord My lord, his majesty commended
him to you by young
Osric, who
brings back to him that you attend him in
the hall:
he sends to know if your pleasure hold to
play with
Laertes, or that you will take longer time.
HAMLET I am constant to my purpose; they follow
the king's
pleasure:
if his fitness speaks, mine is ready; now
or whensoever,
provided I be so able as now.
Lord The king and queen and all are coming down.
HAMLET In happy time.
Lord The queen desires you to use some
gentle
entertainment
to Laertes before you fall to play.
HAMLET She well instructs me.
[Exit Lord]
HORATIO You will lose this wager, my lord.
HAMLET I do not think so: since he went into France,
I
have been
in continual practise: I shall win at the
odds. But
thou wouldst not think how ill all's here
about my heart:
but it is no matter.
HORATIO Nay, good my lord,--
HAMLET It is but foolery; but it is such a kind
of
gain-giving,
as would perhaps trouble a woman.
HORATIO If your mind dislike any thing, obey it: I will
forestall
their repair hither, and say you are not
fit.
HAMLET Not a whit, we defy augury: there's a special
providence
in the fall of a sparrow. If it be now,
'tis not to
come; if it be not to come, it will be
now; if it
be not now, yet it will come: the
readiness
is all: since no man has aught of what he
leaves, what
is't to leave betimes?
[Enter KING
CLAUDIUS, QUEEN GERTRUDE, LAERTES,
Lords, OSRIC,
and Attendants with foils, &c]
KING CLAUDIUS Come, Hamlet, come, and take this hand from me.
[KING CLAUDIUS puts LAERTES' hand into HAMLET's]
HAMLET Give me your pardon, sir: I've done you wrong;
But pardon't,
as you are a gentleman.
This presence
knows,
And you must
needs have heard, how I am punish'd
With sore
distraction. What I have done,
That might
your nature, honour and exception
Roughly awake,
I here proclaim was madness.
Was't Hamlet
wrong'd Laertes? Never Hamlet:
If Hamlet
from himself be ta'en away,
And when he's
not himself does wrong Laertes,
Then Hamlet
does it not, Hamlet denies it.
Who does it,
then? His madness: if't be so,
Hamlet is
of the faction that is wrong'd;
His madness
is poor Hamlet's enemy.
Sir, in this
audience,
Let my disclaiming
from a purposed evil
Free me so
far in your most generous thoughts,
That I have
shot mine arrow o'er the house,
And hurt my
brother.
LAERTES I am satisfied in nature,
Whose motive,
in this case, should stir me most
To my revenge:
but in my terms of honour
I stand aloof;
and will no reconcilement,
Till by some
elder masters, of known honour,
I have a voice
and precedent of peace,
To keep my
name ungored. But till that time,
I do receive
your offer'd love like love,
And will not
wrong it.
HAMLET I embrace it freely;
And will this
brother's wager frankly play.
Give us the
foils. Come on.
LAERTES Come, one for me.
HAMLET I'll be your foil, Laertes: in mine ignorance
Your skill
shall, like a star i' the darkest night,
Stick fiery
off indeed.
LAERTES You mock me, sir.
HAMLET No, by this hand.
KING CLAUDIUS Give them the foils, young Osric.
Cousin Hamlet,
You know the
wager?
HAMLET Very well, my lord
Your grace
hath laid the odds o' the weaker side.
KING CLAUDIUS I do not fear it; I have seen
you both:
But since
he is better'd, we have therefore odds.
LAERTES This is too heavy, let me see another.
HAMLET This likes me well. These foils have all a length?
[They prepare to play]
OSRIC Ay, my good lord.
KING CLAUDIUS Set me the stoops of wine upon
that table.
If Hamlet
give the first or second hit,
Or quit in
answer of the third exchange,
Let all the
battlements their ordnance fire:
The king shall
drink to Hamlet's better breath;
And in the
cup an union shall he throw,
Richer than
that which four successive kings
In Denmark's
crown have worn. Give me the cups;
And let the
kettle to the trumpet speak,
The trumpet
to the cannoneer without,
The cannons
to the heavens, the heavens to earth,
'Now the king
dunks to Hamlet.' Come, begin:
And you, the
judges, bear a wary eye.
HAMLET Come on, sir.
LAERTES Come, my lord.
[They play]
HAMLET One.
LAERTES No.
HAMLET Judgment.
OSRIC A hit, a very palpable hit.
LAERTES Well; again.
KING CLAUDIUS Stay; give me drink. Hamlet,
this pearl is thine;
Here's to
thy health.
[Trumpets sound, and cannon shot off within]
Give him the cup.
HAMLET I'll play this bout first; set it by awhile. Come.
[They play]
Another hit; what say you?
LAERTES A touch, a touch, I do confess.
KING CLAUDIUS Our son shall win.
QUEEN GERTRUDE
He's fat, and scant of breath.
Here, Hamlet,
take my napkin, rub thy brows;
The queen
carouses to thy fortune, Hamlet.
HAMLET Good madam!
KING CLAUDIUS Gertrude, do not drink.
QUEEN GERTRUDE I will, my lord; I pray you, pardon me.
KING CLAUDIUS [Aside] It is the poison'd cup: it is too late.
HAMLET I dare not drink yet, madam; by and by.
QUEEN GERTRUDE Come, let me wipe thy face.
LAERTES My lord, I'll hit him now.
KING CLAUDIUS I do not think't.
LAERTES [Aside] And yet 'tis almost 'gainst my conscience.
HAMLET Come, for the third, Laertes: you but dally;
I pray you,
pass with your best violence;
I am afeard
you make a wanton of me.
LAERTES Say you so? come on.
[They play]
OSRIC Nothing, neither way.
LAERTES Have at you now!
[LAERTES wounds
HAMLET; then in scuffling, they
change rapiers,
and HAMLET wounds LAERTES]
KING CLAUDIUS Part them; they are incensed.
HAMLET Nay, come, again.
[QUEEN GERTRUDE falls]
OSRIC Look to the queen there, ho!
HORATIO They bleed on both sides. How is it, my lord?
OSRIC How is't, Laertes?
LAERTES Why, as a woodcock to mine own springe, Osric;
I am justly
kill'd with mine own treachery.
HAMLET How does the queen?
KING CLAUDIUS She swounds to see them bleed.
QUEEN GERTRUDE No, no, the drink, the drink,--O
my dear Hamlet,--
The drink,
the drink! I am poison'd.
[Dies]
HAMLET O villany! Ho! let the door be lock'd:
Treachery!
Seek it out.
LAERTES It is here, Hamlet: Hamlet, thou art slain;
No medicine
in the world can do thee good;
In thee there
is not half an hour of life;
The treacherous
instrument is in thy hand,
Unbated and
envenom'd: the foul practise
Hath turn'd
itself on me lo, here I lie,
Never to rise
again: thy mother's poison'd:
I can no more:
the king, the king's to blame.
HAMLET The point!--envenom'd too!
Then, venom,
to thy work.
[Stabs KING CLAUDIUS]
All Treason! treason!
KING CLAUDIUS O, yet defend me, friends; I am but hurt.
HAMLET Here, thou incestuous, murderous, damned
Dane,
Drink off
this potion. Is thy union here?
Follow my
mother.
[KING CLAUDIUS dies]
LAERTES
He is justly served;
It is a poison
temper'd by himself.
Exchange forgiveness
with me, noble Hamlet:
Mine and my
father's death come not upon thee,
Nor thine
on me.
[Dies]
HAMLET Heaven make thee free of it! I follow thee.
I am dead,
Horatio. Wretched queen, adieu!
You that look
pale and tremble at this chance,
That are but
mutes or audience to this act,
Had I but
time--as this fell sergeant, death,
Is strict
in his arrest--O, I could tell you--
But let it
be. Horatio, I am dead;
Thou livest;
report me and my cause aright
To the unsatisfied.
HORATIO Never believe it:
I am more
an antique Roman than a Dane:
Here's yet
some liquor left.
HAMLET As thou'rt a man,
Give me the
cup: let go; by heaven, I'll have't.
O good Horatio,
what a wounded name,
Things standing
thus unknown, shall live behind me!
If thou didst
ever hold me in thy heart
Absent thee
from felicity awhile,
And in this
harsh world draw thy breath in pain,
To tell my
story.
[March afar off, and shot within]
What warlike noise is this?
OSRIC Young Fortinbras, with conquest come
from Poland,
To the ambassadors
of England gives
This warlike
volley.
HAMLET O, I die, Horatio;
The potent
poison quite o'er-crows my spirit:
I cannot live
to hear the news from England;
But I do prophesy
the election lights
On Fortinbras:
he has my dying voice;
So tell him,
with the occurrents, more and less,
Which have
solicited. The rest is silence.
[Dies]
HORATIO Now cracks a noble heart. Good night sweet prince:
And flights
of angels sing thee to thy rest!
Why does the
drum come hither?
[March within]
[Enter FORTINBRAS,
the English Ambassadors,
and others]
PRINCE FORTINBRAS Where is this sight?
HORATIO What is it ye would see?
If aught of
woe or wonder, cease your search.
PRINCE FORTINBRAS
This quarry cries on havoc. O proud death,
What feast
is toward in thine eternal cell,
That thou
so many princes at a shot
So bloodily
hast struck?
First Ambassador
The sight is dismal;
And our affairs
from England come too late:
The ears are
senseless that should give us hearing,
To tell him
his commandment is fulfill'd,
That Rosencrantz
and Guildenstern are dead:
Where should
we have our thanks?
HORATIO Not from his mouth,
Had it the
ability of life to thank you:
He never gave
commandment for their death.
But since,
so jump upon this bloody question,
You from the
Polack wars, and you from England,
Are here arrived
give order that these bodies
High on a
stage be placed to the view;
And let me
speak to the yet unknowing world
How these
things came about: so shall you hear
Of carnal,
bloody, and unnatural acts,
Of accidental
judgments, casual slaughters,
Of deaths
put on by cunning and forced cause,
And, in this
upshot, purposes mistook
Fall'n on
the inventors' reads: all this can I
Truly deliver.
PRINCE FORTINBRAS
Let us haste to hear it,
And call the
noblest to the audience.
For me, with
sorrow I embrace my fortune:
I have some
rights of memory in this kingdom,
Which now
to claim my vantage doth invite me.
HORATIO Of that I shall have also cause to speak,
And from his
mouth whose voice will draw on more;
But let this
same be presently perform'd,
Even while
men's minds are wild; lest more mischance
On plots and
errors, happen.
PRINCE FORTINBRAS
Let four captains
Bear Hamlet,
like a soldier, to the stage;
For he was
likely, had he been put on,
To have proved
most royally: and, for his passage,
The soldiers'
music and the rites of war
Speak loudly
for him.
Take up the
bodies: such a sight as this
Becomes the
field, but here shows much amiss.
Go, bid the
soldiers shoot.
[A dead march.
Exeunt, bearing off the dead
bodies; after
which a peal of ordnance is shot off]
The End